Obama besöker Burma – uppmanas kräva ökad insyn i råvaruindustrin

I samband med ett kommande besök i Burma bör president Barack Obama fokusera på en ökad insyn i Burmas dunkla råvaruindustri. Det skrev en rad amerikanska kongresspolitiker i ett brev på tisdagen.

Regeringen i Burma har i internationella samtal utlovat att insynen i landets lukrativa – men också otydligt styrda – gruv-, olje- och gassektorer ska förbättras. Kritiker menar dock att löftena hittills inte har infriats, och att det behövs reformer på området för att se till att inkomsterna från landets omfattande naturresurser går till att utveckla landet, snarare än att bara berika affärsmän som står regeringen nära.

Enligt planerna ska Barack Obama besöka Burma nästa månad, och med anledning av det uppmanar nu 16 kongressmedlemmar, både demokrater och republikaner, presidenten att sätta press på den burmesiska regeringen. Enligt brevskrivarna har den burmesiska råvarusektorn ”till stora delar förblivit dold från offentligheten”, trots att makthavarna i landet har utlovat att öka insynen.

Förra året tog USA initiativet till ett partnerskap mellan den burmesiska råvarusektorn och länderna inom G8-gruppen, vilket nu förstärker president Obamas möjligheter att sätta press på landets ledare att öka insynen.

Uppmaningen kommer inte bara inför Obamas kommande, andra, besök i Burma, utan också i anslutning till ett globalt möte om insynen i råvarusektorn i landets huvudstad Naypyidaw. Detta möte hålls inom Initiativet för ökad transparens inom råvaruindustrin, EITI, en satsning vars riktlinjer för närvarande följs av 46 länder i världen.

För tre månader sedan blev Burma EITI:s nyaste kandidatland, vilket innebär att landet nu har tre år på sig att införa en rad åtgärder för att öka insynen i råvaruindustrin och börja rapportera om bland annat vilka inkomster dessa sektorer inbringar.

Strax efter att Burma godkändes som ett kandidatland av EITI undertecknade landet flera dussintal kontrakt med olika olje- och gasbolag. I sitt brev påpekar dock de amerikanska kongresspolitikerna att innehållen i dessa kontrakt förblivit hemliga.

Detsamma gäller de samtal som landets makthavare för i syfte att förändra råvarusektorn, ”detta revideras bakom lyckta dörrar, utan någon offentlig konsultation”, påpekar politikerna i sitt brev.

Jennifer Quigley, ordförande för organisationen U.S. Campaign for Burma, menar att det avgörande för landets råvarusektor inte är vilka som äger de företag som verkar i landet - utan hur detaljerna i kontrakten är utformade.

– Det burmesiska civilsamhället vill få igång en diskussion om de enorma summor som den burmesiska staten drar in på dessa avtal inom olja och gas, och det faktum att dessa pengar inte kommer det burmesiska folket till del, säger Jennifer Quigley.

Hon menar att den burmesiska regeringen sedan länge haft för vana att komma med löften som man inte tänker hålla, och att lite talar för att detta skulle vara på väg att förändras. Samtidigt har USA ställt så tydliga krav på en ökad insyn i den burmesiska råvaruindustrin att frågan enligt henne måste diskuteras under president Obamas kommande besök i landet.

– Det måste uppmärksammas att den burmesiska regeringen inte lever upp till de löften de förbundit sig till inom EITI, säger hon.

Carey L. Biron
IPS/Washington